Při importu seznamu měření z formátu záznamníku do interního formátu systému Groma dochází k některým automatickým úpravám a konverzím:
Oprava měřených délek o měřítko
Při importu jsou měřené délky automaticky opravovány o měřítko, reprezentující matematické korekce (opravu z kartografického zkreslení a z nadmořské výšky).
Měřítkový koeficient je tedy třeba nastavit ještě před importem souboru s měřením. Údaj o použitém měřítkovém koeficientu se zaznamená do protokolu o importu, a pro případnou pozdější kontrolu se zapíše i do hlavičky seznamu měření, odkud jej lze zobrazit příkazem
→ .Měřítkový koeficient lze na základě přibližných souřadnic spočítat nástrojem Výpočet zkreslení v Křovákově zobrazení. Měřítko lze nastavit přímo z tohoto modulu, případně ručně na liště nastavení nebo v → →
Při velmi přesných měřeních na rozsáhlém území ale může být vhodné neopravovat všechny délky jedním koeficientem, ale určit měřítkový koeficient pro každou délku zvlášť. Toho lze docílit tím, že před importem zápisníku nastavíte měřítko na hodnotu 1, a pro přesnou opravu použijete následně nástroj Přesná oprava délek o měřítko.
Redukce délek na vodorovnou
Při importu jsou měřené šikmé délky automaticky redukovány na vodorovnou. Systém Groma očekává ve všech výpočetních úlohách vstup již redukovaných délek. Přejete-li si z nějakého důvodu importovat délky neredukované, můžete redukci délek vypnout v dialogovém okně Zpracování zápisníku.
→ → . Délky lze případně potom redukovat na vodorovnou pomocí nástrojeZpracování polárních kolmic a doměrků
Obsahuje-li měření polární kolmice a doměrky, jsou během importu zapracovány do měřených dat. Zpracování probíhá tak, že jsou podle hodnot doměrku a kolmice upraveny měřené hodnoty (směr, délka, případně i převýšení nebo zenitový úhel, pokud je doměrek i výškový). Do protokolu o importu je zaznamenána informace o zpracování offsetů, obsahující hodnoty offsetů, původní mřená data a jejich opravené hodnoty.
Program Groma umožňuje importovat polární měření z mnoha současných i historických formátů různých měřicích zařízení. Lze importovat tyto formáty:
Geodimeter
Textové formáty typu JOB, používané u starších typů přístrojů Geodimeter.
Leica
Textové formáty typu GSI, používané u přístrojů Leica. Tyto formáty se dále dělí na Leica/8 (starší formát s osmiznakovými záznamy) a Leica/16 (novější formát s šestnáctiznakovými záznamy umožňující pracovat s neredukovanými souřadnicemi). Typ formátu je při importu detekován automaticky.
Protože tento typ formátu nemá jednoznačně definován způsob ukládání některých informací (např. výška stroje a cíle), vyvinulo se v průběhu doby několik verzí tohoto formátu, lišících se zejména právě způsobem ukládání těchto informací. Při importu je třeba z nabídky zvolit správný typ formátu. Ukázkové soubory jsou součástí instalace systému Groma.
Nikon
Textové formáty přístrojů Nikon, verze 300 a 400.
Sokkia
Textové formáty přístrojů Sokkia, verze SDR20 a SDR33.
Pentax
Textové formáty přístrojů Pentax, varianta RAW.
Topcon
Textové a binární formáty přístrojů Topcon, verze GTS-7 a GTS-210.
MAPA2
Textový formát MAPA2, původně určený pro dávkové zpracování geodetických úloh systémem MDAVKA.
Systém Groma umožňuje soubory v tomto formátu importovat i exportovat, navíc umožňuje otevřít soubor MAPA2 v textové podobě a provést dávkový výpočet celého souboru. Při importu jsou ze souboru načteny pouze údaje týkající se polární metody, při přímém dávkovém výpočtu je možno zpracovat úloh více.
Program Groma umožňuje importovat nivelační měření z formátů různých měřicích zařízení. Lze importovat tyto formáty:
Leica GSI
Textové formáty nivelačních přístrojů Leica ve formátu GSI.
Leica Sprinter
Textové formáty nivelačních přístrojů Leica Sprinter.
Zeiss DiNi
Textové formáty nivelačních přístrojů Zeiss DiNi.
Měření - uživatelský formát: Textový formát s uživatelsky definovanou strukturou.
Údaje jsou na řádku uspořádány v pořadí a formátu definovaném pomocí předpisu formátu. Předpisem formátu lze přesně nastavit šířku údajů, počet desetinných míst, zarovnání, oddělovače a další parametry.
Například tento předpis formátu: "<NUM:10> <HZ:10:4> <D:10:3> <DH:10:3> <SIG:8:3> <CODE>
" vytvoří soubor v této podobě:
5001 0.0000 0.000 0.000 1.565 PBBP
5002 367.7856 58.024 -7.912 1.000 Orientace
5003 288.0469 48.185 -11.596 1.000 PBBP
5004 297.6115 17.411 -5.749 1.000 PBBP
1 163.7960 4.310 0.061 1.300 Silnice
2 133.4380 4.920 0.153 1.300 Silnice
Předpis uživatelského formátu můžete nastavit v dialogovém okně Přílohách.
→ → , podrobný popis formátu je uveden vSeznamy souřadnic i měření lze exportovat ve formátu MS Excel. Před exportem je zobrazeno dialogové okno, v němž je možno zvolit soubor s exportní šablonou:
Exportní šablona je dokument ve formátu MS Excel, v němž jsou připraveny hlavičky a formátování. Soubor obsahuje jednu symbolickou datovou řádku, v níž jsou umístěny symboly datových položek, které jsou při exportu nahrazeny skutečnými daty. Šablona může obsahovat připravené vzorce, více listů atd. Musí být ve formátu OpenXML (.xlsx).
Tabulka 8.1. Symboly datových položek pro seznam souřadnic
Symbol | Popis |
---|---|
<p> | Předčíslí |
<n> | Vlastní číslo |
<num> | Úplné číslo (číslo i předčíslí) |
<code> | Kód (popis) bodu |
<note> | Poznámka u bodu |
<x> | Souřadnice X |
<y> | Souřadnice Y |
<z> | Souřadnice Z |
<prec> | Kód charakteristiky přesnosti |
<type> | Typ bodu |
<x2> | Vedlejší souřadnice X |
<y2> | Vedlejší souřadnice Y |
<z2> | Vedlejší souřadnice Z |
<prec2> | Kód charakteristiky přesnosti vedlejších souřadnic |
<info1> | Doplňující údaj číslo 1 |
<info2> | Doplňující údaj číslo 2 |
<info3> | Doplňující údaj číslo 3 |
<info4> | Doplňující údaj číslo 4 |
<b> | Souřadnice B v systému ETRS89 |
<l> | Souřadnice L v systému ETRS89 |
<h> | Souřadnice H v systému ETRS89 |
Tabulka 8.2. Symboly datových položek pro seznam měření
Symbol | Popis |
---|---|
<p> | Předčíslí |
<n> | Vlastní číslo |
<num> | Úplné číslo (číslo i předčíslí) |
<code> | Kód (popis) bodu |
<note> | Poznámka u bodu |
<hz> | Vodorovný úhel |
<vert> | Zenitový úhel |
<dist> | Délka |
<dh> | Převýšení |
<signal> | Výška cíle (výška stroje) |
<lvl-back> | Nivelační převýšení - záměra vzad |
<lvl-fwd> | Nivelační převýšení - záměra vpřed |
<lvl-side> | Nivelační převýšení - záměra bočně |
<ortho-rad> | Ortogonální měření - staničení |
<ortho-perp> | Ortogonální měření - kolmice |
Ukázkové exportní šablony jsou uloženy v adresáři Format/Excel/crd
a Format/Excel/mes
. Tyto předdefinované šablony si můžete libovolně upravit.
Po exportu je otevřeno okno, v němž je exportovaný soubor zobrazen ke kontrole.
Seznamy měření lze exportovat a importovat ve formátu XML (eXtensible Markup Language). Jedná se o značkovací jazyk typu SGML, který umožňuje snadnou výměnu souborů, formální kontrolu správnosti jejich struktury a automatické konverze do jiných formátů (html, txt, rtf).
Soubory XML mají pevnou strukturu, definovanou pomocí deklarace typu dokumentu (Document Style Definition, DTD). Porovnáním souborů s touto definicí lze snadno ověřit jejich formální správnost. Definice struktury pro soubory používané v systému Groma jsou součástí instalace (jsou uloženy v adresáři dtd), nebo je lze stáhnout na https://www.groma.cz.
Společně se soubory DTD jsou součástí distribuce i předpisy pro převod XML souborů do HTML. Máte-li internetový prohlížeč podporující formát XML a transformace pomocí stylů XSL, můžete v něm seznamy ve formátu XML přímo zobrazit. Převod do HTML provede prohlížeč automaticky (obvykle zároveň s kontrolou struktury dokumentu vzhledem k definici) a zobrazí výsledné dokumenty ve formátu HTML.
Pro práci se soubory ve formátu XML je k dispozici velké množství různých nástrojů (editory, převodní programy, validátory apod.). Většina tohoto software je k dispozici bezplatně na internetu. Podrobný popis jazyka XML i s dalšími odkazy a online službami lze nalézt na https://www.w3.org.